Бюро перекладів у Києві: апостилювання, нотаріальне засвідчення та переклади документів від професіоналів

Оновлено 17.02.2026

У сучасному світі, де дедалі більше українців подорожують, працюють або навчаються за кордоном, послуги перекладу офіційних документів стають незамінними. Переїзд, навчання, шлюб за кордоном, візові заявки, ділові контракти – усі ці процеси потребують не лише точного перекладу, а й юридичного оформлення документів. Саме тут на допомогу приходить бюро перекладів у Києві «ЛЕВ», яке забезпечує комплекс послуг: професійний переклад, апостилювання та нотаріальне засвідчення документів.

Чому обирають саме «ЛЕВ» – бюро перекладів у Києві

Бюро перекладів «ЛЕВ» працює на ринку понад 10 років і зарекомендувало себе як надійний партнер у сфері письмових перекладів. Основні переваги:

  • перекладачі з юридичною, технічною та філологічною освітою;
  • переклади приймаються усіма державними та міжнародними установами;
  • швидкість виконання – від кількох годин до 1–2 днів;
  • можливість термінового замовлення, у тому числі з нотаріальним засвідченням;
  • комплексні послуги: переклад + апостиль + нотаріальне завірення.

Які документи перекладає бюро «ЛЕВ»

Ми здійснюємо переклад будь-яких офіційних документів:

  • свідоцтва про народження, шлюб, смерть;
  • дипломи, атестати, додатки;
  • довідки з банку, податкової, РАЦСу, медичні документи;
  • договори, контракти, довіреності, судові рішення;
  • документи для посольств, візові анкети, документи на ВНП чи ПМП;
  • статутні документи компаній.

Усі переклади перевіряються редактором та при потребі – засвідчуються нотаріально.

Нотаріальне засвідчення перекладу: коли необхідно

Нотаріально засвідчений переклад – це офіційне підтвердження того, що переклад виконаний дипломованим фахівцем, а зміст відповідає оригіналу. Такий переклад потрібен:

  • для подання в суди;
  • при оформленні віз;
  • для участі в тендерах;
  • у процесі міграції;
  • для освітніх чи шлюбних процедур за кордоном.

Бюро «ЛЕВ» працює з акредитованими нотаріусами, що дозволяє виконати переклад і засвідчення «під ключ» – швидко та без зайвих клопотів.

Апостиль – обов’язкова легалізація для використання за кордоном

Апостиль – це міжнародний штамп, який засвідчує справжність документа. Він необхідний для подання українських документів в країнах-учасницях Гаазької конвенції. Бюро перекладів «ЛЕВ» організовує проставлення апостиля на:

  • свідоцтвах РАЦС;
  • дипломах та сертифікатах;
  • довіреностях;
  • судових документах;
  • інших офіційних паперах.

Ми оформлюємо апостиль через відповідні органи (Міністерство юстиції, МЗС, МОН) з дотриманням термінів та вимог.

Терміновий переклад у Києві – без втрати якості

Життєві обставини часто не залишають часу на очікування. Саме тому ми пропонуємо терміновий переклад документів, у тому числі з нотаріальним засвідченням чи апостилем. Наші перекладачі працюють навіть у стислі строки – без шкоди для точності та юридичної сили документа.

Етапи замовлення послуги в бюро перекладів «ЛЕВ»

  1. Надішліть документ (у скан-копії або фото) на електронну пошту або через сайт.
  2. Ми оцінюємо вартість, терміни та надаємо консультацію.
  3. Після погодження – виконуємо переклад, апостиль або нотаріальне засвідчення.
  4. Ви отримуєте готовий документ у зручному для вас форматі.

Можлива доставка кур’єром по Києву та поштою по Україні.

Бюро перекладів у Києві, якому довіряють

Понад 10 000 клієнтів уже скористалися нашими послугами. Нас обирають за:

  • професіоналізм;
  • оперативність;
  • чесні ціни;
  • конфіденційність;
  • повний супровід документів до готового результату.