Оновлено 17.02.2026
У сучасному світі, де дедалі більше українців подорожують, працюють або навчаються за кордоном, послуги перекладу офіційних документів стають незамінними. Переїзд, навчання, шлюб за кордоном, візові заявки, ділові контракти – усі ці процеси потребують не лише точного перекладу, а й юридичного оформлення документів. Саме тут на допомогу приходить бюро перекладів у Києві «ЛЕВ», яке забезпечує комплекс послуг: професійний переклад, апостилювання та нотаріальне засвідчення документів.
Чому обирають саме «ЛЕВ» – бюро перекладів у Києві
Бюро перекладів «ЛЕВ» працює на ринку понад 10 років і зарекомендувало себе як надійний партнер у сфері письмових перекладів. Основні переваги:
- перекладачі з юридичною, технічною та філологічною освітою;
- переклади приймаються усіма державними та міжнародними установами;
- швидкість виконання – від кількох годин до 1–2 днів;
- можливість термінового замовлення, у тому числі з нотаріальним засвідченням;
- комплексні послуги: переклад + апостиль + нотаріальне завірення.
Які документи перекладає бюро «ЛЕВ»
Ми здійснюємо переклад будь-яких офіційних документів:
- свідоцтва про народження, шлюб, смерть;
- дипломи, атестати, додатки;
- довідки з банку, податкової, РАЦСу, медичні документи;
- договори, контракти, довіреності, судові рішення;
- документи для посольств, візові анкети, документи на ВНП чи ПМП;
- статутні документи компаній.
Усі переклади перевіряються редактором та при потребі – засвідчуються нотаріально.
Нотаріальне засвідчення перекладу: коли необхідно
Нотаріально засвідчений переклад – це офіційне підтвердження того, що переклад виконаний дипломованим фахівцем, а зміст відповідає оригіналу. Такий переклад потрібен:
- для подання в суди;
- при оформленні віз;
- для участі в тендерах;
- у процесі міграції;
- для освітніх чи шлюбних процедур за кордоном.
Бюро «ЛЕВ» працює з акредитованими нотаріусами, що дозволяє виконати переклад і засвідчення «під ключ» – швидко та без зайвих клопотів.
Апостиль – обов’язкова легалізація для використання за кордоном
Апостиль – це міжнародний штамп, який засвідчує справжність документа. Він необхідний для подання українських документів в країнах-учасницях Гаазької конвенції. Бюро перекладів «ЛЕВ» організовує проставлення апостиля на:
- свідоцтвах РАЦС;
- дипломах та сертифікатах;
- довіреностях;
- судових документах;
- інших офіційних паперах.
Ми оформлюємо апостиль через відповідні органи (Міністерство юстиції, МЗС, МОН) з дотриманням термінів та вимог.
Терміновий переклад у Києві – без втрати якості
Життєві обставини часто не залишають часу на очікування. Саме тому ми пропонуємо терміновий переклад документів, у тому числі з нотаріальним засвідченням чи апостилем. Наші перекладачі працюють навіть у стислі строки – без шкоди для точності та юридичної сили документа.
Етапи замовлення послуги в бюро перекладів «ЛЕВ»
- Надішліть документ (у скан-копії або фото) на електронну пошту або через сайт.
- Ми оцінюємо вартість, терміни та надаємо консультацію.
- Після погодження – виконуємо переклад, апостиль або нотаріальне засвідчення.
- Ви отримуєте готовий документ у зручному для вас форматі.
Можлива доставка кур’єром по Києву та поштою по Україні.
Бюро перекладів у Києві, якому довіряють
Понад 10 000 клієнтів уже скористалися нашими послугами. Нас обирають за:
- професіоналізм;
- оперативність;
- чесні ціни;
- конфіденційність;
- повний супровід документів до готового результату.
